v_s_c: (Default)
https://youtu.be/CaKgs6TjTtg


"Шчаслівых Калядаў
Дзівосныя сны
Мы чуем праз краты
Дыханне вясны

Шчаслівых Калядаў!
Прэч смутак і страх!
Няўзгоды й нядолі
Развеюцца ў прах!

Шчаслівых Калядаў!
Год новы ідзе,
Наш вецер свабоды
Яднае людзей

Шчаслівых Калядаў,
Мы разам, сябры!
Цяпло нашых сэрцаў
Растопіць муры!

Шчаслівых Калядаў!
Прэч смутак і страх!
Няўзгоды й нядолі
Развеюцца ў прах!

Наш вецер свабоды
Яднае людзей
Шчаслівых Калядаў!
Год новы ідзе

Прыйшоў святы вечар,
Застанемся тут
Дзе нашае сэрца
Жыве Беларусь!

Вецер вольны
Свята ў доме
Вецер вольны вей."
v_s_c: (Default)







Ну и для любителей:
Ёба фáклит = заниматься профсоюзной работой
v_s_c: (Default)
https://www.facebook.com/olga.peres.395/posts/10159642492906214

"1. В доме всё было краденое, и даже воздух какой-то спёртый».
2. «Погода не оправдала возложенных на неё прогнозов».
3. «Вкалываю с утра до вечера!» - жаловался наркоман.
4. «Пою моё отечество!» - заявляла продавщица из пивного ларька.
5. "Ни фига себе - всё людям!"
6. Налоговая полиция всегда приходит на выручку.
7. Радует, что выжила ... Огорчает, что из ума.
8. Деревенский кузнец сказал новому подмастерью:
- Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, бей по ней молотом.
Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом.
9. "Это неописуемо", - подумала собака, глядя на баобаб.
10. - Скажи, друг, женщинам можно верить?
- Можно! Пусть верят!
11. Не стой где попало. А то ещё раз попадёт.
12. Многие хотят хорошо провести время... но время не проведёшь.
13. Господи, сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!..
14. Завтра сегодня станет вчера.
15. Справедливость легче всего найти в словаре. На букву "с".
16. Ещё не всё потеряно! Ещё терять и терять...
17. "Чего только у меня нет! Денег нет, квартиры нет, машины нет..."
"Где я только не бывал! В Париже не бывал, в Лондоне не бывал, в Нью-Йорке не бывал..."
18. Это забавно, но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" - одно и то же.
19. Командовать в доме должен кто-то одна.
20. Препoд: - Не зря ведь пьеса Горьким была названа " На дне". На дне чего?
Студeнт: - На дне рождения?
21. Русский язык - предмет сложный. Правописание частиц - отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет "Всё что ни делается - к лучшему", а кто-то "Всё что не делается - к лучшему". Как ни странно, и те и другие правы.
22. Диалог двух героев фильма: - How do you do? - All right!
Голос переводчика за кадром: - Как ты это делаешь? - Всегда правой!
23. Идёт кино. Италия. Раннее утро. Из дома выходит мужчина и торопливо устремляется по улице. Из окна высовывается разгневанная итальянка и кричит ему вслед: - Идиото! Кастрато! Импотенто!
Голос переводчика за кадром (с характерной переводческой интонацией): "Уходи, я тебя больше не люблю".
24. И оптимистичное:
Сорвавшаяся с крыши сосулька убила дворника Никодима. Дежурный в морге задумался над графой о причине смерти и, улыбнувшись, написал:
"Весна пришла"..."

https://www.facebook.com/boris.kobzar/posts/3574503119302961

Выражения "ты мне очень нужен"
и "очень ты мне нужен",
имеют противоположный смысл.

Парадокс русского языка:
часы могут идти, когда лежат
и стоять, когда висят.

Забавно,
но "чайник долго остывает"
и "чайник долго не остывает" - это одно и то же.

Кто-то пишет "все, что НИ делается - к лучшему",
а кто-то - "все, что НЕ делается - к лучшему".
И те, и другие правы.

Странный русский язык,
"бесчеловечно"
и "безлюдно" не синонимы.

Головоломка для иностранцев.
В русском языке слова "порядочная"
и "непорядочная" могут быть синонимами,
если речь идет о сволочи.

В квартире идут:
В спальню,
В коридор,
В детскую,
но НА кухню.
Что не так с кухней?

Фраза
"Я тебя никогда не забуду", звучит нежно и ласково.
А вот фраза ,,Я тебя запомню" - уже как-то угрожающе.

Те, кто был до нас - ПРЕДки, те, кто будут после нас - ПОТОМки.
А кто мы?
ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?

Фраза "да нет, наверное",
одновременно несет в себе
и утверждение, и отрицание, и неуверенность,
но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Ох уж эта русская пунктуация:
"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею,там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен".

Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов :
"Решили послать сходить купить поесть".

Кроме исключительного русского сочетания
"да нет",
есть еще уникальное "бери давай".

На грубом, бранном, некультурном русском языке, можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его,
а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.

Как иностранцу перевести фразу?
"Если сильно окосел- пора завязывать!"
Или "Руки не доходят посмотреть".
И как перевести фразу "Не стой над душой"?

На косе косой, косой косой, косой косой косил покос.
Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву.

Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита:
"Где ёж?"

Только в русском языке фраза,
"Ноги в руки и вперед" несет в себе какой - то смысл,
а не является простым набором слов.

На вопрос "Почему?"
можно получить исчерпывающий ответ
"Потому что!"

Фраза "Ничего не получилось" - выражает досаду,
а фраза "Ничего получилось" - удовлетворение.

Как перевести на другие языки?
Что "Очень умный" - не всегда комплимент,
"Умный очень" - издевка,
а "Слишком умный" - угроза.

Странные фразы:
Миротворческие войска;
Начинает заканчиваться;
У пациента сильная слабость;
Убить насмерть;
Старый Новый год;
Детская пластмассовая железная дорога;
Незаконные бандформирования;
Холодный кипяток;
Давайте будем пить, что есть.
И ответ: ,,Нет, будем пить, что пили";
Геморрой и головная боль - синонимы;
Накрылся медным тазом;
Деловая колбаса;
Не тяни резину;
Сел в автобус и стоял всю дорогу;

Как непросто с русским языком:
облака плывут,
лед тронулся,
грибы пошли,
техника накрылась,
книга вышла,
молоко убежало.

Как объяснить?
Что фраза ,,Ничего себе",
означает удивление.
v_s_c: (Default)
https://mongwu.livejournal.com/118809.html
https://mongwu.livejournal.com/453941.html
"Парни поселка постоянно пили. Приходили, присаживались под пригорком. Пили пиво. Пили портвейн. Периодически пели протяжные песни.
- Послушай, Павел, - проговорил Петр, первый парень поселка. - Послушай... почему председатель, падла, постоянно препятствует перевыполнению плана? Почему паскудничает? Премии пропали просто!
Павел подумал.
- Премии премиями... Председатель правильно поступает... - после паузы продолжил, - план перевыполнишь - поднимут план... потом погода подведет, простои пойдут. План перевыполнять проблематично. Председатель последствия предвидит. Перестраховывается.
- Правильно! - поддакнул подошедший пастух Прошка, пытаясь примазаться. - Потому председателю профессия позволяет! Перманентный прецедент присутствует! Посмотрите по пунктам...
- Пошел прочь, придурок! - произнес Павел. - Профессор! Повадился, понимаешь...
Прошка поковылял прочь.
Парни продолжали пить.
Пропели первые петухи.
Петр поднялся.
- Пошли, Павел? Пора.
- Пошли... Полине привет передай.
По проселку проехала "Победа" председателя.
Поселок просыпался."

""Праздничный пир председателя"
Пробил полдень.
Председатель правления поднялся. Присутствующие примолкли.
- Парни! - произнёс председатель.
- Поработали? Поработали! Победили? Победили! Премии получили? Получили. Пора покушать!
Председатель принялся поглощать пищу. Присутствующие присоединились.
Прошло полчаса. Повара приносили пироги, паштеты, пельмени, плов, поросят, перепелов.
Пробило пять. Председатель по-прежнему поедал пищу. Присутствующие потихоньку переглядывались.
- Перевод продуктов... - подумал первый помощник председателя Прокопыч.
Приблизился. Прошептал.
- Паша... - прервись. Пойдём попаримся.
Председатель подозрительно покосился. Проворчал:
- Прокурор пусть парится!
Прокопыч пожал плечами.
Подруга председателя Полина погладила председателя по плечу. Проговорила:
- Пашенька, передохни. Пожалей печень. Почки пожалей. Пожалуйста...
- Пошла прочь, паскуда! - проревел председатель. - Портишь праздник! Пойди пройдись! По парку! Петька, проводи Полину!
Плотный подтянутый Петька пошёл провожать Полину.
Председатель подозвал пианиста. Приказал:
- Песню пой! Праздничную! Про пора!
Пианист поражённо пробормотал:
- Прапора?? Про прапорщиков?
Прокопыч прошептал пианисту:
- Пора, пора, порадуемся...
"Психопаты..." - подумал пианист. Покорно принялся петь.
Председатель приказал присутствующим:
- Подпевайте!
Присутствующие присоединились:
- Пока, пока, покачивая....!
Председатель прокричал поварам:
- Принесите побольше!
Праздничный пир продолжался.
По просторному парку прохаживалась подруга председателя Полина. Полина плакала."
v_s_c: (Default)
https://www.facebook.com/glazslov/posts/3950295395062864

"Татьяна Толстая когда-то давно сокрушалась: «...давайте проделаем быструю хирургическую работу по урезанию языка и стоящих за языком понятий, ведь у нас есть прекрасные примеры. Скажем, жили-были когда-то синонимы: "хороший, прекрасный, ценный, положительный, выдающийся, отличный, чудесный, чудный, дивный, прелестный, прельстительный, замечательный, милый, изумительный, потрясающий, фантастический, великолепный, грандиозный, неотразимый, привлекательный, увлекательный, завлекательный, влекущий, несравненный, неповторимый, заманчивый, поразительный, упоительный, божественный", и так далее, и так далее. И что же? — осталось только "крутой". Реже — "клевый"».
Забавно было бы сейчас прокрутить этот фарш назад. Тогда эссе могло бы выглядеть следующим образом: «...давайте проделаем быструю хирургическую работу по урезанию языка и стоящих за языком понятий, ведь у нас есть прекрасные примеры. Скажем, жили-были когда-то синонимы: "клевый, крутой, классный, четкий, неслабый, отвязный, прикольный, атасный, хипповый, кавайный, кайфовый, кульный, рок-н-рольный, няшный, суперский, мимимишный, пупсяшный, офигенный, офигительный, охрененный, охренительный, обалденный, крышесносный, отпадный, забойный, убойный, угарный, улетный, топовый, бестовый, потрясный, рульный, реальный, чумовой, смачный, стопудовый", и так далее, и так далее. И что же? — осталось только "милый". Реже — "нежный"»."
v_s_c: (Default)
https://www.facebook.com/CraigInRussia/posts/10164826019310627

"Я ей сердце не разбил
Но что-то горькое в этом было
...
После моего ответа, девушка застыла и пару секунд смотрела меня в глаза. Она наверное не понимала что произошло. Ее звали Вера, она была девушкой моего русского друга.
Мы стояли на моей неубранной кухне в квартире на Садовой 123. Вера еще держала в руках большую банку с маринованными грибами. Подарок от ее страны, ее бабушки и себя. Подарок для меня.
"Ну, если захочешь их... ну, я их тут поставлю, в холодильник. Они правда вкусные."
Только тут я понял свою ошибку, видно было по ее лицу. Хотя у Веры было лицо, который даже самый стоический британский офицер мог завидовать. Если ей было больно порой, она не показывала нам. Но тут видно было, что я ее задел.
Когда я вспоминаю этот момент, у меня живот и челюсть напрягаются, глаза закрываются, кишки переплетаются от стыда.
Где должна была быть радость, я создал грусть.
Я ненарочно. Просто совпало... Неосознанный молодой человек в другой стране, которую он плохо понимал, одновременно не понимая, что он ее и ее людей плохо понимал. Добавим туда разницу в юморе у молодых англичан и молодых русских и...
В тот день, Вера пришла к нам в гости. Она, будучи порядочной, дружной и приятной девушкой с собой принесла подарок. Банку маринованных грибов от бабушки. С бантиком. Возможно она попросила бабушку специально "у меня есть знакомый англичанин! Что мне ему подарить?"
"О, настоящий англичанин?"
"Да, он с моим Андреем дружит! Что русское я могу ему подарить?"
"У меня осталась одна банка грибов с осени. Там почти одни белые. Я себе оставляла на новый год, но дружба - это важно."
"О, бабушка, я не могу..."
"Да ну ты, деточка, бери ради бога, иди с богом, давай, топай. О, щас и бантик добавим!"
И Вера, поцеловав бабушку, побежала в гости к настоящему англичанину.
"Крэйг, это тебе!" Она сказала, стоя в торжественной позе, протягивая мне обеими руками большую банку с бантиком.
"Это что?? В кунсткамере нашла? Это что, какие-то пиявки-мутанты?"
Oh Craig. You f**ktard.
"Это грибы" она отвечала. "Они вкусные"
"Точно грибы? Не органы Распутина? Там внизу громадная штука, это его чпоколка?"
Oh Craig…
Мне до сих пор стыдно и грустно 🙁
Дальше дружба с Верой не особо хорошо получалось. Она сказала, что я невменько, я кричал, что совсем вменько и это она безвменька. Была без враждебности дружба, но была она без особого тепла. Однажды она сказала мне, что у меня есть тараканы в голове. Моим тараканам не понравилось это (им дико не нравится когда их вытаскивают на дневной свет), и я начал прыгать и кричать, что у меня никаких тараканов в голове не было.
The pozor… is real...
Была еще девушка в группе, Саша. Она часто мне говорила “ты такой вредный!”, но я не понимал. Я посмотрел в свой крошечный Cambridge English-Russian словарик и нашел “harmful”. На английском, эио слово обычно описывает химикаты или еду. Smoking is harmful to your health, например.
"Что за бред” думал я… Я не какой-то химикат, я не могу быть “вредным”, это нонсенс.”
Более правильный перевод - “mean”. “Ты такой вредный” - “You’re so mean”. Но тогда я не уловил что Саша имела в виду. И я правда был “mean”, только я думал, что я просто смешно шутил.
И я действительно был “harmful” тоже. Современный термин - "токсичный". Психологическая боль, это тоже вредно. Особенно когда ты заслужил добро от человека и тот отвечает пакостью.
Я много думал и думаю о том почему я так сказал. Вообще-то, при получении подарка есть правильное поведение: "Спасибо, это очень мило! Что это такое, расскажешь про него?". Тебе дали подарок, обратно ты отдаешь благо. Благодарность. А не злободарность.
Так что, что случилось, почему я так поступил? Я тогда был не злобным парнем, скорее нелепо-дружелюбным. Как собачка. Тупая собачка, которая повсюду бегает, вечно что-то ломает, грызет и запутывает поводок вокруг ног хозяина и друзей хозяина.
В Англии принято стебаться с друзьями. Постоянно, как можно больше. Это называется “banter”. Цель - чтобы друга задевать. Задеваешь, значит любишь.
Многие в России думают, что англичане все время такие очень вежливые и формальные (или чопорные…). И, отчасти, есть такое дело: с малознакомыми людьми многие из нас стараются не выдать как дела обстоят на самом деле, и избегают любимого русского дела “выяснение отношений”. Но есть важный момент: если отношении становятся близкими, то стиль общения меняется и тогда чем саркастичнее - тем более жестка шутка, тем ближе дружба.
Короче говоря, если англичанин с тобой грубо шутит, - может он выбрал тебя в дружбу.
Welcome to hell 😉
Возможно есть положительная причина для такого поведения (ведь все, что люди делают, - имеет какую-то смысл для нашего рода. Случайного поведения практически нет). Может быть мы это делаем, чтобы друг получил иммунитет от наездов или попытки разозлить (разъяренным человеком легче манипулировать).
И возможно также, что причина за этим поведением вовсе отрицательная. И мы так делаем, чтобы "друг" знал свое место и не чувствовал себя достаточно клевым, настолько чтобы покинуть круг друзей.
Но я не психолог и не знаю…
Я помню, что я научился это делать после 11 лет, когда мы переехала с фермы в город. Я тогда был наивным, нелепым, но всегда вежливым и приятным. Но пришлось научиться по-другому общаться.
В Санкт-Петербурге в 2003 такого было гораздо меньше. Прямо гораздо. Я крайне редко слышал как кто-то намеренно и прилюдно унижал своего друга или обзывался о матери друга (и если такое слышал, то дальше видел как его лицо превращалось в бараний фарш).
И до сих пор я порой автоматически перехожу на такую жесткую манеру когда кто-то мне нравится. Не один раз на вечеринке Алиса подбегала, чтобы выручить меня, потому, что я начинал слишком по-английски предлагать русским дружбу. “Крэйг, был бы ты русским, - они набили бы тебе морду 20 минут назад. Ты не видел их каменные глаза?”. А я такой “Детка, да ладно, они русские, у них всегда такие глаза! В зеркало посмотри!”.
И тогда пришлось спасаться от Алисы тоже.
До Алисы я пару раз чуть не дошутился с русскими. Помню вопрос “ты что, самый смешной, да?”. Вопрос я неправильно понял, но интонация хорошо передала суть сообщение. Слава богу я не ответил “Ну, может не самый смешной, но забавный такой.” Или “Смешнее тебя это точно, что ты злишься? Это просто шутка”.
Очень я был смешным 😶
Конечно, да, просто шутка. И лицо - это просто еще рубленый фарш.
Слава богу у меня была иностранная "скидка" на идиотизм. Хотя, нет, не “идиотизм”... Пусть назовем это… “иностранной эксцентричностью”. Да, хороший термин.
Теперь я Алису слушаю, но раньше я мог бы так рационализировать "да ладно, это просто шутка, это же смешно! Он же сказал, что очень я смешной!"
Вас возможно когда-нибудь тоже спрашивали: "Что ты такой нежный-то? Это просто шутка." В Англии я часто это слышал, меня часто задевали такие "шутки". В какой-то момент, я перестал обижаться и решил тоже так со всеми говорить. И я, с замороженными чувствами в отсутствие настоящей дружбы. Вместе с моими чувствами застыла и моя эмпатия к другим. К огромному сожалению. Это наверное стоили много потенциальных, хороших дружб.
Разочарованные Крэйгом, очарованные англичанином русские раньше или позже отказывались от дружбы со мной. Остались только те, кто жестче шутил. Но они мне не нравились, задевали все время, такие вредные!))
Иногда я мог так “шутить” не потому, что хотел людей рассмешить. Иногда бывали другие, более глубокие и мутные причины. Например, если я обиделся на друга, но “ныть нельзя”.
Алиса научила меня полезному психологическому термину "скрытая агрессия". Грубо говоря, это когда ты грубо говоришь с человеком, на которого ты дуешься, чтобы ему было больно, но, чтобы тот не мог предъявить претензии. Это часто делается в форме шутки, но есть и другие способы.
Теперь я могу отличать дружеский стеб от наезда (в СПБ "наезд" называют "нарадная"?). И так я могу отказаться от этого самого наезда: я говорю - “Эй! Не надо мне твоего, блин, чудачества. Понятно?”
И всем все понятно.
Недавно был пример. Я учил группу, которая давно у меня была. В этой группе мы установили правило "можно обсуждать все, что угодно, можно обсуждать друг друга и другие могут обсуждать тебя". Конечно, в любой момент можно было попросить закрыть разговор, если он становился слишком тяжелым. Очень интересные разговоры получались.
Ну вот, однажды, год назад я на Facebook внезапно получил кучу понравок ("лайки", на ломанном русском) под постом и всем в учебной группе радостно показал. Они начали стебаться и издеваться. Чудаки! В конце урока я им сказал, что мне это было неприятно и спросил почему они так. Они ответили "чтобы ты не зазнался и не думал, что ты очень крутой".
Thanks, frens 😭
Я думаю, что раньше я по тем же самым причинам также делал. Человек, который не уверен в себе вряд ли уйдет из такого круга общения. Вот хороший способ гарантировать окружение.
Есть такая концепция "бочка с крабами". Бросишь крабов в бочку и не надо ничего делать, чтобы они остались там. Они будут друг друга за ногу держать, и если один из них начинает выбраться, то остальные притащат его обратно. Вот, саморегулирование страдающих душ.
Вы смотрели сериал Друзья? В нем они все друг над другом постоянно стебутся, нападают, обманывают, наезжают. Это самый популярный сериал на западе, 2-3 целых поколения смотрели и смотрят.
А вот смотрите его без записи смеха. Так их дружба выглядит иначе.
Я раньше тоже смотрел Друзья с удовольствием и старался копировать их хитроумные шутки. Чем жестче шутишь - тем смешнее.
В отсутствии настоящего чувство юмора, я саркастично издевался над другими. И другие издевались надо мной и мы все тусовались вместе в крабовой бочке.
В отсутствии храбрости сказать “мне было обидно, когда ты говоришь так…”, я стебался и тайно унижал.
Я даже сам верил, что я просто шучу.
Я не хочу сказать, что никогда нельзя жестко шутить. Очень не хочу, чтобы тут тоже царствовала западная политкорректность (кстати, это ваши придумали в СССР, большое спасибо, очень вы умные…). Мы с моим самым близким другом в Англии дико жестко шутим друг с другом. Мне это очень нравится, но нашей дружбе 20 лет уже и отношении давно выяснили, правила поведения мы четко установили и разрешение на дружескую гадость мы друг другу уже отдали.
А раньше я так говорил повсюду и со всеми, задевая едва знакомых людей. Им это было неприятно и непонятно. Мне это было очень вредно.
Я не осуждаю тех, кто так шутит часто. Может такие шутки имеют место в человеческих отношениях. Я знаю только, что я сам больше не хочу так делать.
В Англии, я бы возможно не заметил, что я так делаю. Это еще один момент, который я осознал именно тут в России с помощью серъезноличных русских, готовых риторически спросить меня, самый ли я смешной. И знаете, я сейчас осознал, что русские в таких социальных ситуациях как первое знакомство, всегда очень приятно и формально общаются и держат себя в строгих поведенческих рамках. По любому, очень редко я видел, что русский человек начал хамски шутить с новым знакомым. Так у вас не принято.
Есть цитата Л. Тольстого, который однажды заставил меня задуматься:
"Каждый мечтает изменить мир, но никто не ставит целью изменить самого себя."
(Michael Jackson выразил это так "I'm starting with the man in the mirror. I'm asking him to change his ways". Я бы не удивился, если узнал, что он взял эту идею у Льва Николаевича!)
9 лет назад, убедившись, что мир по любому на собирался меняться для моего удобства, я смотрел в зеркало и на свою жизнь и понял, что многое меня не устраивало. Количество жалоб в мою сторону от русских уже стало критическое. Тогда, я начал (через боль и слезы) по тихоньку русифицировать себя. Заодно, я стал слушать людей когда они дали мне "фидбек". К счастью, я только один раз за все это время получил фидбек в форме фингала и разбитых губ, и это я действительно заслужил.
Ну и мой хулиганский вид прямо привекала Алису тогда когда мы еще не встречались 😅
Ну вот… Раньше я часто раздражал русских своими шутками. Теперь возможно я не всегда сказка… Но я менее вредный, более другоспособный и умею с благодарностью принимать банку маринованных грибов 😁 Перестал я хамить, и я по-прежнему друг 🥰"
v_s_c: (Default)
https://wciom.ru/analytical-reviews/analiticheskii-obzor/rossija-strana-poehtov

"Кого из поэтов Вы могли бы назвать самыми великими поэтами в мире? Вы можете назвать до пяти фамилий поэтов
(открытый вопрос, до пяти ответов, % от всех опрошенных, представлены ответы от 2% опрошенных)

А. Пушкин 78%
М. Лермонтов 43%
С. Есенин 37%
В. Маяковский 14%
Л. Толстой 11%
А. Блок 10%
Н. Некрасов 8%
А. Ахматова 7%
Ф. Достоевский 6%
..."

Profile

v_s_c: (Default)
v_s_c

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 01:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios